Music ~ Het Kleine Cafe aan de Haven

The Red Rose Cafe is a Dutch song written by Pierre Kartner, also known as Vader (Father) Abraham. He also wrote the Smurf song.
 

Het Kleine Cafe aan de Haven.

De avondzon valt over straten en pleinen
De gouden zon zakt in de stad
En mensen die moe in hun huizen verdwijnen
Ze hebben de dag weer gehad.
De neonreclame knipoogt langs ramen
Het motregent zachtjes op straat


De stad lijkt gestorven, toch klinkt er muziek
Uit een deur die not wijd open staat.
Daar in dat kleine Cafe aan de haven
Daar zijn de mensen gelijk en tevree
Daar in dat kleine cafe aan de haven
Daar telt je geld of wie je bent niet meer mee.


De toog is van koper, toch ligt er geen loper
De voetbalclub hangt aan de muur.
De trekkast maakt meer lawaai dan de jukebox
Een pilsje dat is-t-er niet duur
Een mens is daar mens, rijk of arm, 't is daar warm
Geen monsieur of Madam maar WC
Maar 't glas is gespoeld in 't helderste water
Ja 't is daar een heel goed cafe


Daar in dat kleine Cafe aan de haven
Daar zijn de mensen gelijk en tevree
Daar in dat kleine cafe aan de haven
Daar telt je geld of wie je bent niet meer mee.


De Wereld problemen die zijn tussen twee
glazen bier opgelost voor altijd
Op de rand van een bierviltje staat daar je rekening
Of je staat in het krijt
Het enige wat je aan eten kunt krijgen
Dat is daar 'n hard gekookt ei
De mensen die zijn daar gelukking gewoon
Ja, de mensen die zijn daar nog blij


Daar in dat kleine Cafe aan de haven
Daar zijn de mensen gelijk en tevree
Daar in dat kleine cafe aan de haven
Daar telt je geld of wie je bent niet meer mee.

 

 


 

The Red Rose Cafe

T
hey come from the farms and the factories too
And they all soon forget who they are.
The cares of today are soon washed away
As they sit at a stool by the bar.
The girl with green eyes in the Rolling Stones shirt
Doesn't look like she works on the land.
The man at the end, he's a very good friend
Of a man who sells cars second hand.

Chorus:
D
own at the Red Rose Cafe in the Harbour
There by the port just outside Amsterdam.
Everyone shares in the songs and the laughter.
Everyone there is so happy to be there.

T
he salesmen relax with a few pints of beer
As they try not to speak about trade.
The poet won't write any verses tonight.
He may sing a sweet serenade.
So pull up a chair and forget about life.
It's a good thing to do now and then
And if you like it here I have an idea
Tomorrow let's all meet again.

 

AndreRieuFans.com
information provided by
Sally Chaney

 

*Is there a French version of the song?
I hear a song with the same melody from a famous French singer Mireille Mathieu. But the song is title as " Le Vieux cafe' de la D'Amerique".

I have this song on my tape recording by French singer Joe Dassin, dated 1982.   The name of this song in French is Le Cafe Des Trois Colombes,
('T Klein Cafe Aaan De Haven).
That is how it written on folder to cassette

Le Cafe Des Trois Colombes translates Three Pigeons Cafe or Cafe of Three Pigeons. So many different names for one beautiful melody.

*This Song is also sung at German clubs - and if it is in German it translates to "The Little Cafe"

AndreRieuFans.com
information provided by
Arthur Tertyshny
 

 

 

HOME  |  Words from the Webmaster  Photo Gallery  |  Featured Fans  |  JSO
Contact Us  |  Music & More News  |  Guestbook  Blog